灵命日粮 2016年3月25日 三字訃聞

2016325

三字訃聞 Three-Word Obituary

中文聆听    English Audio

读经: 羅馬書828-39

 Reading:  Roman 8:28-39

基督耶穌已經死了,而且從死裡復活,現今在上帝的右邊-羅馬書834

Christ Jesus who died—more than that, who was raised to life—is at the right hand of God. - Romans 8:34

全年读经: 約書亞記19-21;路加福音225-52

Bible in a Year: Joshua 19–21; Luke 2:25-52

早在過世之前,康奈爾先生就已經告訴當地的葬儀社,他過世時不要使用傳統的訃聞。這位瑞典的老先生特別交代,他的訃聞只要登三個字:「我死了」。後來他在92歲高齡過世時,他的訃聞真的只刊登「我死了」三個字。這則既突破傳統又簡潔有力的訃聞,引起全球媒體的關注。這位老先生原本只想低調地完成人生的最後一個階段,卻沒想到因著他的三字訃聞,反倒引起更多的關注。

當耶穌被釘死在十字架上,祂的訃聞本來也只應寫著「祂死了」。然而三天後,這則消息卻可轉為頭條新聞:「祂復活了!」新約聖經許多篇幅都宣告和說明基督復活所帶來的結果。「有基督耶穌已經死了,而且從死裡復活,現今在上帝的右邊,也替我們祈求。誰能使我們與基督的愛隔絕呢?……靠著愛我們的主,在這一切的事上已經得勝有餘了」(羅馬書834-37節)。

耶穌的三字訃聞「祂死了」,已轉為一首獻給我們救主的永恆讚美之歌。祂復活了,祂確實復活了!

 

主啊,因祢已從死裡復活,

我們可以歡慶勝過罪惡與死亡。

願我們每日都活在祢復活的光中。

耶穌為拯救你我而犧牲生命。

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Before Stig Kernell died, he told the local funeral home that he didn't want a traditional obituary. Instead, the Swedish man instructed them to publish only three words noting his passing: "I am dead." When Mr. Kernell died at age 92, that's exactly what appeared. The audacity and simplicity of his unusual death notice captured the attention of newspapers around the world. In a strange twist, the international curiosity about the man with the three-word obituary caused more attention to his death than he intended.

When Jesus was crucified, the Lord's obituary could have read, "He is dead." But after 3 days, it would have been changed to front-page news saying, "He is risen!" Much of the New Testament is devoted to proclaiming and explaining the results of Christ's resurrection. "Christ Jesus who died—more than that, who was raised to life—is at the right hand of God and is also interceding for us. Who shall separate us from the love of Christ? . . . We are more than conquerors through him who loved us" (Rom. 8:34-37).

He is risen! He is risen indeed!

The three-word obituary of Jesus, "He is dead," has been transformed into an eternal anthem of praise to our Savior. He is risen! He is risen indeed!

 

Lord, we rejoice in Your great victory over sin and death through Your resurrection. May we live in light of it every day.

Jesus sacrificed His life for ours.


--
Norwich Chinese Christian Church
诺城华人基督教会